Секрет её успеха - Страница 39


К оглавлению

39

— Твоя личная жизнь спрятана от меня за семью печатями, ты никогда не рассказывал о себе, о своем детстве, юности. Не хочешь — не надо, — с горечью в голосе произнесла девушка.

— Мел, настанет время, и я обязательно раскрою перед тобой свою душу. Просто один раз, это было давно, моему самолюбию нанесли сильный удар. Осталась рана, которая долгое время кровоточила. Возможно, поэтому я стал замкнутым, скрытным человеком. Но буквально через два-три дня моя жизнь круто изменится.

— Почему? — удивилась она.

— Один шустрый журналист долго за мной охотился, и я вознаградил его за это, дав ему интервью. Скоро все узнают, кто так долго скрывался под псевдонимом Джон Спенсер. Теперь толпа папарацци будет караулить меня у дверей дома, поэтому я и попросил Соню Картер, моего архитектора и дизайнера, чтобы она спроектировала надежное ограждение вокруг коттеджа и нашла рабочих, которые бы срочно его соорудили. Когда я покупал этот дом, мне хотелось уединиться и скрыться от преследования прессы, но теперь я понял, что это бесполезно. — Грегори вздохнул.

— Счастливый! А вот у меня еще ни разу не брали интервью.

— Если ты хочешь, чтобы твои книги стали бестселлерами, тебе надо в корне изменить свой стиль, потому что романы, которые выходят из-под твоего пера, годятся только для слезливых домохозяек, — чуть съежившись, произнес Грег, боясь, что Мелани тут же запульнет в него каким-нибудь первым попавшимся под руку предметом.

— А ты считаешь, что домохозяйки — это такие особые существа, которые из-за недоразвитого интеллекта и неспособности осваивать профессию вынуждены довольствоваться малым, а именно: стоять у плиты, заталкивать простыни в стиральную машину и с утра до вечера носиться по комнатам с пылесосом? Нет, мой милый! Домохозяйки — это обычные женщины, которые по каким-то причинам вынуждены отдавать силы и время домашней рутине, а не ходить на работу подобно многим другим людям. Для них трудовая вахта порой начинается раньше, чем у обычного служащего. Они встают на рассвете, а ложатся, когда их любимый мужчина и дети уже видят десятый сон, — горячо произнесла девушка.

— Мел, пожалуй, стоит закончить эту дискуссию. Если тебе хочется работать в жанре иронического детектива, пожалуйста.

— Спасибо, мистер Донован! — Она уже подошла к двери, но, повернувшись, добавила: — Последнюю рукопись я тебе не дам, она предназначена исключительно слезливым домохозяйкам.

Грегори откинулся на подушки и засмеялся.


10


Следующий день принес Мелани разочарование, потому что Грегори собрался перебраться в свою городскую квартиру. Она узнала это от него самого, когда принесла ему завтрак.

— Мел, мне очень понравилось у вас, но я не хочу доставлять вам неудобства.

Девушка подошла к окну и, закусив губу, бессмысленно посмотрела вдаль. Она очень расстроилась, услышав, что Грегори уезжает.

Он взглянул на сосредоточенный девичий профиль, и в его душе образовалась пустота. Он чувствовал, что Мелани огорчена. Исходя из этого можно было делать вывод, что он ей не безразличен. От такого предположения его собственное сердце трепетно забилось. Что это? Любовь? Если раньше ему было просто приятно в ее обществе, то сейчас предстоящая разлука раскрыла перед ним тайну — он влюблен. Влюблен так сильно, что готов прямо сейчас предложить этой очаровательной девушке руку и сердце.

Мелани резко развернулась и грустно произнесла:

— О каких неудобствах ты говоришь?! Наша семья с радостью тебя приняла, и все женщины ухаживали за тобой с любовью. Неужели тебе было у нас плохо?

— Конечно же нет! Дело совсем в другом — скоро в журнале напечатают интервью, где черным по белому будет написано о том, что Грегори Донован не кто иной, как Джон Спенсер. Я хочу оградить ваше семейство от нашествия репортеров и журналистов, а потом мне надо подготовиться к переезду в коттедж.

— Но ты же болен! Тебе нужен покой и хорошее лечение.

— Я об этом подумал. Сейчас должен подъехать Роб, и мы отправимся с ним в больницу на обследование, а затем я договорюсь с патронажной медсестрой, чтобы она делала мне уколы на дому.

— И когда ты планируешь перебраться в коттедж? — спросила девушка и опять повернулась к окну.

— Где-то недели через две. За этот срок должны будут установить ограду и сигнализацию.

— Да, теперь ты — заметная персона. Поклонницы под покровом ночи будут стремиться в твою спальню, чтобы взять автограф у великого писателя.

Грегори грустно улыбнулся.

— Ты можешь прийти днем.

— В строго отведенное время? — съехидничала Мелани и озорно взглянула на Грегори.

— В лю-бо-е! — грозно, по слогам, произнес молодой человек. — Я буду рад видеть тебя в любое время суток. Даже если вдруг случайно окажешься в Хьюстоне, можешь навестить меня и застать врасплох с одной из поклонниц.

— С какой стати я должна тебя навещать? — фыркнула Мелани.

— Хотя бы для того, чтобы узнать о моем здоровье. — Молодой человек закатил глаза и пару раз кашлянул.

— Грег, ты — плохой актер. Я вижу тебя насквозь, не притворяйся.

— Но ведь в прошлый раз ты поверила.

— Потому что была глупой.

— А теперь умная?

— Наученная горьким опытом.

— Разве тот опыт был горьким? Он мне показался очень даже сладким, — тихим низким голосом произнес Грегори и томно посмотрел в глаза Мелани.

Щеки девушки раскраснелись при ее воспоминании о жарких объятиях и страстных поцелуях. Грегори тогда воспользовался ситуацией, но сейчас у него этот номер не пройдет, хотя тело Мел стало сладостно томиться от его горящего синим огнем взгляда. Сейчас не время и не место для любовных утех, и Грег прекрасно это знает, но нарочно ее провоцирует. Для чего он это делает? Чтобы ее позлить или же чтобы она не выдержала и призналась ему в своих чувствах?

39